Kérem, tekintse meg
társ honlapomat is
:
Német fordítás-tolmácsolás

 

 

 PANNON nyelvvizsga (kétnyelvű)

 

ŰŰA Pannon nyelvvizsga kiemelt módon méri a nyelvi kreativitást, a használható nyelvtudást, a nyelvi találékonyságot. Garantálja tehát, hogy a vizsgát sikeresen teljesítõk valóban használható nyelvtudás birtokában vannak; akár tanulóként, akár egyetemi/fõiskolai hallgatóként, akár munkavállalóként, akár turistaként. Biztos nyelvtani hátérrel kell rendelkezni mind az írásbeli mind a szóbeli vizsgarészeknél!

Az Oktatási Minisztérium Nyelvvizsgát Akkreditáló Testülete a Pannon nyelvvizsgát államilag elismert nyelvvizsgaként fogadta el a 2002. 09. 16-án kelt határozatában. A Pannon nyelvvizsgarendszer a sikeres vizsgázók számára a következő jogosultságokat biztosítja:
- nyelvtudásért járó felvételi többletpontokat felsőoktatási intézménybe való jelentkezéskor;
- diploma megszerzésének nyelvi feltételét;
- nyelvpótlék jogosultságot a már munkában állók számára.

A Pannon nyelvvizsga kiemelt módon méri a nyelvi kreativitást, a használható nyelvtudást, a nyelvi találékonyságot.

 

 

B2 (középfok)

 

Szóbeli:

 

Kötetlen beszélgetés – a vizsgázó és a vizsgáztató között.
A vizsgázó és a vizsgáztató beszélgetést folytat a 6. alpontban (ld. 13. old.) leírt téma­körök egyikében.

 

Fogalommagyarázat  a vizsgázó és a vizsgáztató között.
A vizsgázó a feladatlapon szereplő 5 célnyelvű szót a célnyelven elmagyarázza (kö­rülírja) oly módon, hogy magyarázata alapján a vizsgáztató képes legyen kitalálni, hogy mi­lyen szó szerepel a lapon.

 

Szerepjáték – a vizsgázó és a vizsgáztató között
A vizsgázó és a vizsgáztató célnyelven beszélgetnek a feladatlapon szereplő helyzet­ről.

 

Kötött témájú beszélgetés idegen nyelven, hangzó idegen nyelvű szöveg alapján – a vizsgázó és a vizsgáztató között.
A vizsgázó (miután meghallgatta a szöveget) célnyelven röviden összefoglalja a hal­lottakat, majd a vizsgáztatóval beszélgetést folytat célnyelven a hallott szöveg alapján.

 

Írásbeli:

 

Hallás utáni megértés:
Mind nyelvileg, mind tematikusan változatos mondatok, kifejezések értése.

Feleletválasztós teszt, illetve igaz vagy hamisállítások. A feladat sikeres végrehajtásához nem elegendő a mondat globális értése, hanem egyes ré­szeinek pontos nyelvi felismerése is szükséges.


Hiányos mondatok kiegészítése.

A vizsgázó olyan – tematikailag, nyelvileg közepesen nehéz – szöveget kap, amelynek mondataiból minden 7. szó hiányzik. A vizsgázó feladata, hogy a helyes (logikailag, nyelvileg odaillő) szavakat illessze be. A hiányzó szavakat betűrendes sorrendben a feladatla­pon megadjuk. 20 szót kell beilleszteni.


Mondatok nyelvtani átalakítása.

Egyszerű és összetett mondatokat kell grammatikailag és lexikailag átalakítani. A feladat irányí­tott, mivel az új szerkezet kezdete vagy egy bizonyos eleme (az elvárt átalakítás iránya) adott.


Írott szöveg értése.

Bonyolultabb nyelvi szintű szövegek értésének mérése kérdé­sek megválaszolása révén. Előfordulnak többmondatos választ igénylő feladatok is.


Közvetítés anyanyelvről idegen nyelvre.

A közvetítést az információs tartalom jelentős sérülése nélkül kell elvégezni. A tartalmi közvetítés tükrözzön formailag igényes nyelvhasználatot. A vizsgázó ne csak tőmondatokat használjon, bővített és össze­tett mondatai nyelvileg legyenek kifogástalanok. A közvetítés ne csak tartalmilag, formailag legyen pontos, hanem fejezze ki a közvetítendő szöveg általános hangulatát, a benne tükröződő érzel­meket is. A magyar nyelvű szöveget kb. 10 mondatban kell összefoglalni a célnyelven. A 10 mondatban szerepelnie kell az aláhúzott szavak és kifejezések tartalmazta információknak.


Közvetítés idegen nyelvről anyanyelvre.

A közvetítendő szöveg már nemcsak egyszerű élethelyzeteket ír le, hanem az adott or­szág társadalmi, kulturális, ismert hétköznapi jelenségeiről szól. Ezeket az ismereteket kell anyanyelven közvetíteni. Minden szövegben aláhúzással jelöljük azokat az információkat, melyeknek meg kell jelenniük az eredményül elvárt (tartalmilag, nyelvileg kifogástalan) anyanyelvi szövegben. Az anyanyelvi szöveg rendszerint 10 mondatból áll.


Írott szöveg alkotása.

A vizsgázó nyelvileg hibátlan, szerkezetileg világos, tartalmilag részletes szöveget al­kot ismert, a vizsgázó érdeklődési körébe tartozó témákról. A szövegben tehát tükröződnek egyéni tapasztalatai, reményei és ambíciói. Kifejti véleményét is az adott témáról úgy, hogy részletezni tudja a különböző lehetőségekből adódó előnyöket és hátrányokat. Az eredményül elvárt szöveg 15-20 sort tartalmaz, rendszerint esszé típusú fogalmazás, de lehet levél, fax­üzenet írása is.

 

 

Mintafeladatsor: http://www.pannon-nyelvvizsga.hu/

Információ: http://www.pannon-nyelvvizsga.hu/

 

Akkreditált és bejelentett nyelvvizsgahelyek:
http://www.nyak.hu/hol/detail.asp?strUid=AAAAAO

 

 

vissza

ŰŰ

 

 

 

 

 

 

 



Inter Info Service
http://kooperacio.com